赴戍登程口占示家人·其二拼音版注释与解释
赴戍登程口占示家人·其二
作者:林则徐
朝代:先秦
- 赴戍登程口占示家人·其二原文:
-
力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。
苟利国家生死以,岂因祸福避趋之!
谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。
戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。 - 赴戍登程口占示家人·其二拼音解读:
-
lì wēi rèn zhòng jiǔ shén pí ,zài jié shuāi yōng dìng bú zhī 。
gǒu lì guó jiā shēng sǐ yǐ ,qǐ yīn huò fú bì qū zhī !
zhé jū zhèng shì jun1 ēn hòu ,yǎng zhuō gāng yú shù zú yí 。
xì yǔ shān qī tán gù shì ,shì yín duàn sòng lǎo tóu pí 。※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
-
赴戍登程口占示家人·其二注释
①此诗作于道光二十二年(1842年)。是题二首,此为第二首。是年夏历七月,林则徐自西安启程赴伊犁,作诗留别家人。诗表现了作者以国事为重、不顾个人安危的高贵品质和他面临遣戍时的旷达胸
-
赴戍登程口占示家人·其二赏析
首联是说:我以微薄的力量为国担当重任,早已感到疲惫。如果继续下去,再而衰,三而竭,无论自己衰弱的体质还是平庸的才干必定无法支持。这与孟浩然的“不才明主弃”、杜牧的“清时有味是无能”
赴戍登程口占示家人·其二创作背景
林则徐抗英有功,却遭投降派诬陷,被道光帝革职,“从重发往伊犁,效力赎罪。”他忍辱负重,道光二十一年(1841年7月14日)踏上戌途。被发配到新疆伊犁,可谓英难失路,其悲愤之情自可想
赴戍登程口占示家人·其二解析
一八四○年发生鸦片战争,英国用兵舰大炮轰开了古老中国的大门,清朝道光皇帝吓破了胆,匆忙割地赔款,签订不平等条约,并将坚决禁烟、抗击英军的林则徐贬戍新疆伊犁。道光二十二年(一八四二)