春思原文及翻译及相关注释
春思
作者:李白
朝代:唐朝
- 春思原文:
- 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。[1][2]
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。 - 春思拼音解读:
-
yàn cǎo rú bì sī ,qín sāng dī lǜ zhī 。[1][2]
dāng jun1 huái guī rì ,shì qiè duàn cháng shí 。
chūn fēng bú xiàng shí ,hé shì rù luó wéi 。※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
-
春思译文及注释
燕地的春草刚刚发芽,细嫩得像丝一样,秦地的桑树已经低垂着浓绿的树枝。当你心里想着归家的日子,正是我思念你断肠的时候。春风与我不相认识,为什么要吹入我的罗帐里来?韵译燕塞春草,才
-
春思赏析
这是一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫