春怨(纱窗日落渐黄昏)原文赏析,翻译
春怨(纱窗日落渐黄昏)
作者:刘方平
朝代:唐朝
- 春怨(纱窗日落渐黄昏)原文:
- 【春怨】
纱窗日落渐黄昏,
金屋无人见泪痕。
寂寞空庭春欲晚,
梨花满地不开门。 - 春怨(纱窗日落渐黄昏)拼音解读:
-
【chūn yuàn 】
shā chuāng rì luò jiàn huáng hūn ,
jīn wū wú rén jiàn lèi hén 。
jì mò kōng tíng chūn yù wǎn ,
lí huā mǎn dì bú kāi mén 。※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
-
春怨(纱窗日落渐黄昏)译文及注释
纱窗外的阳光淡去,黄昏渐渐降临;锁闭华屋,无人看见我悲哀的泪痕。庭院空旷寂寞,春天景色行将逝尽;梨花飘落满地,无情无绪把门关紧。注释金屋:原指汉武帝少时欲金屋藏阿娇事。这里指妃
-
春怨(纱窗日落渐黄昏)赏析
这是一首宫怨诗。点破主题的是诗的第二句“金屋无人见泪痕”。句中的“金屋”,用汉武帝幼小时愿以金屋藏阿娇(陈皇后小名)的典故,表明所写之地是与人世隔绝的深宫,所写之人是幽闭在宫内的少