橙就范文网 诗词鉴赏 春怨(纱窗日落渐黄昏)原文赏析,翻译

春怨(纱窗日落渐黄昏)原文赏析,翻译

春怨(纱窗日落渐黄昏)作者:刘方平朝代:唐朝春怨(纱窗日落渐黄昏)原文:【春怨】 纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。春怨(纱窗日落渐黄昏)拼音解读:【chū。

春怨(纱窗日落渐黄昏)原文赏析,翻译

春怨(纱窗日落渐黄昏)

作者:刘方平
朝代:唐朝

春怨(纱窗日落渐黄昏)原文
【春怨】

纱窗日落渐黄昏,
金屋无人见泪痕。
寂寞空庭春欲晚,
梨花满地不开门。

春怨(纱窗日落渐黄昏)拼音解读
【chūn yuàn 】

shā chuāng rì luò jiàn huáng hūn ,
jīn wū wú rén jiàn lèi hén 。
jì mò kōng tíng chūn yù wǎn ,
lí huā mǎn dì bú kāi mén 。

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

春怨(纱窗日落渐黄昏)译文及注释

纱窗外的阳光淡去,黄昏渐渐降临;锁闭华屋,无人看见我悲哀的泪痕。庭院空旷寂寞,春天景色行将逝尽;梨花飘落满地,无情无绪把门关紧。注释金屋:原指汉武帝少时欲金屋藏阿娇事。这里指妃

相关赏析

春怨(纱窗日落渐黄昏)赏析

这是一首宫怨诗。点破主题的是诗的第二句“金屋无人见泪痕”。句中的“金屋”,用汉武帝幼小时愿以金屋藏阿娇(陈皇后小名)的典故,表明所写之地是与人世隔绝的深宫,所写之人是幽闭在宫内的少

返回顶部