橙就范文网 诗词鉴赏 河传·风飐译文及注释

河传·风飐译文及注释

河传·风飐作者:孙光宪朝代:宋朝河传·风飐原文:风飐,波敛,团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。 大堤狂杀襄阳客,烟波隔,渺渺湖光白。身已归,心不归,斜晖,远汀鸂鶒飞。河传。

河传·风飐译文及注释

河传·风飐

作者:孙光宪
朝代:宋朝

河传·风飐原文
风飐,波敛,团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。
大堤狂杀襄阳客,烟波隔,渺渺湖光白。身已归,心不归,斜晖,远汀鸂鶒飞。
河传·风飐拼音解读
fēng zhǎn ,bō liǎn ,tuán hé shǎn shǎn ,zhū qīng lù diǎn 。mù lán zhōu shàng ,hé chù wú wá yuè yàn :ǒu huā hóng zhào liǎn 。
dà dī kuáng shā xiāng yáng kè ,yān bō gé ,miǎo miǎo hú guāng bái 。shēn yǐ guī ,xīn bú guī ,xié huī ,yuǎn tīng xī chì fēi 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

河传·风飐注释

⑴风飐——风吹的意思。⑵波敛——波起皱纹。敛:收,引申为起皱折、起波纹。⑶团荷——圆形荷叶。⑷珠倾露点——露水如珠,倾滴于荷叶上。⑸木兰舟——用木兰树所造的船。任昉《述异记》下卷:

相关赏析

河传·风飐评析

这首词写游览所见所感。上片写游湖时所见:风微微地吹,波轻轻地荡,圆荷上的露点如珍珠闪闪,绘出了初秋明丽的背景,“何处”二句,写出在画面中的人物,“吴娃越艳”,都是漂亮活泼的南国少女

返回顶部