橙就范文网 诗词鉴赏 题临安邸全文翻译赏析

题临安邸全文翻译赏析

题临安邸作者:林升朝代:清朝题临安邸原文:山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。 题临安邸拼音解读:shān wài qīng shān lóu wài lóu ,xī。

题临安邸全文翻译赏析

题临安邸

作者:林升
朝代:清朝

题临安邸原文

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

题临安邸拼音解读

shān wài qīng shān lóu wài lóu ,xī hú gē wǔ jǐ shí xiū ?
nuǎn fēng xūn dé yóu rén zuì ,zhí bǎ háng zhōu zuò biàn zhōu 。

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

题临安邸译文及注释

美丽的西湖大部分环山,重重叠叠的青山把西湖拥在怀里,一座座楼阁雕梁画栋,不计其数地呈现在我眼前。西湖游船上轻歌曼舞日夜不歇。游客在西湖游山玩水,饮酒作乐,和煦的春风吹得这些游人

相关赏析

题临安邸创作背景

这是一首写在临安城一家旅店墙壁上的诗,是一首政治讽刺诗。《题临安邸》表现了当时的社会。 公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虏了徽宗、钦宗两位皇帝,中原国土全被金人侵占。赵构逃

题临安邸鉴赏

诗的头两句“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。 "抓住临安城的特征:重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台和无休止的轻歌曼舞,写出当年虚假的繁荣太平景象。表达了当时诗人对统治者苟且

返回顶部