浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收全文翻译赏析
浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收
作者:纳兰性德
朝代:先秦
- 浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收原文:
-
雨歇梧桐泪乍收,遣怀翻自忆从头。摘花销恨旧风流。
帘影碧桃人已去,屧痕苍藓径空留。两眉何处月如钩? - 浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收拼音解读:
-
yǔ xiē wú tóng lèi zhà shōu ,qiǎn huái fān zì yì cóng tóu 。zhāi huā xiāo hèn jiù fēng liú 。
lián yǐng bì táo rén yǐ qù ,xiè hén cāng xiǎn jìng kōng liú 。liǎng méi hé chù yuè rú gōu ?※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
-
浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收译文及注释
秋雨停了,梧桐树叶不再滴雨 ,好像是停止了它滴滴的眼泪。重新反复回忆,释放自己的情怀。想当初曾与思念之人有过美好的风流往事。(回忆)那美丽的身影、如桃花般的面容,但人已离去(可
-
浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收创作背景
从内容看大概是纳兰写给他早年曾爱恋过的一位女子的。在青梅竹马的表妹、生死患难的卢氏之前,何来这样一位惊鸿照影的美人?史籍已无从可考,可那份深切的思念却力透纸背,如岁月一般悠长,纵使
浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收赏析
此词上片景起,情景交织,“泪乍收”已是伤情毕现,又接之以“遣怀”二句,点明伤感之由。“摘花销恨”中有人有己,低回惆怅。下片写眼前空寂之景。前二句以“帘影碧桃”、“屧痕苍藓”表现人去